Tag: i18n node

如何使用Sails.js获得一个不平凡的i18n翻译?

使用Sails.js版本0.10.x并试图让国际0.10.x工作。 我有我的config/locales/en.json的以下config/locales/en.json { "countries": { "au": { "name": "Australia", "fiatCurrency": "AUD", "subnationalDivisions": { "NSW": "New South Wales", "WA": "Western Australia", "VIC": "Victoria", "QLD": "Queensland", "TAS": "Tasmania", "SA": "South Australia", "NT": "Northern Territory", "ACT": "Australian Capital Territory" } } } } 我的config/i18n.js文件看起来像 module.exports.i18n = { // Which locales are supported? locales: ['en', 'es', 'fr', 'de'], objectNotation: […]

在服务器端快速应用中使用i18n-node

我无法弄清楚如何在应用程序中使用i18n-node模块。 在视图中,对于静态文本,这很容易,它完美的工作,但… 这是我的问题: 有时我必须设置一些错误信息或其他的东西,例如: req.flash('message', __('Unknown user %s', login)); 那么我将不得不把这个消息发送给我的意见,例如: res.render('myview', {message: req.flash('message')}); 但是,首先,我的消息"Unknown user %s"只能在默认的语言json文件中设置,然后即使我在客户端语言的json文件中input"Unknown user %s": "Something in the client language"中的"Unknown user %s": "Something in the client language"仍然会显示"Unknown user myUserLogin" 。 有人有一个很好的工作示例来分享? 编辑:因为,在翻译的string中有一个variables,我不能这样做: res.render('myview', {message: __(req.flash('message'))}); 因为它将在客户端语言json文件中设置"Unknown user myUserLogin" ,而不是"Unknown user %s" …

如何使用i18n-node在模块化快递应用程序中划分区域文件?

我正在使用i18n-node来翻译一个多语言的快速networking应用程序。 i18n-node包允许你为包含应用程序界面中所有string的所有语言环境json文件指定一个文件夹。 假设应用程序变得越来越大,将分隔长整型语言区域设置json(将所有应用程序string保存为单独的文件)将是理想的,每个文件都驻留在自定义模块文件夹中。 有没有办法指定多个区域文件夹/文件? 欢呼Ajar

node.js:有没有办法将HTML放入i18n-node JSON转换文件?

这个问题说明了一切。 如果我把HTML直接放入(JSON格式)的翻译文件中,像这样: "test_html" : "click <a href='http://stackoverflow.com/'>here</a>", 我在我的HTML中得到这个: click &lt;a href='http://stackoverflow.com/'&gt;here&lt;/a&gt; 我也尝试在我的翻译文件中结合这个: "test_html_placeholder" : "click %shere%s", 有了这个在我的HTML: <%= __('test_html_placeholder', '<a href="http://stackoverflow.com">', '</a>') %> 但得到了类似的结果。 我唯一能工作的就是这种笨拙: "test_html_pre" : "click ", "test_html_link" : "here", "test_html_post" : ".", 有了这个: <%= __('test_html_pre') %><a href="http://stackoverflow.com"><%= __('test_html_link') %></a><%= __('test_html_post') %> 但是这样做太麻烦了,几乎不值得去做,而且在某些语言中的字顺序会迫使我在我的翻译文件中放一些空的string,而i18n-node似乎并不喜欢,因为它吐出了关键字属性)名称,当它遇到一个空string。 我也尝试在符号前使用“\”作为转义字符,但是当我解除帆(重新启动服务器)时,我得到了无效的JSON错误。 任何想法,解决方法? 我正在使用sails.js,这不是我的决定,但我坚持它,它与i18n节点。 这个项目当天晚些时候考虑使用另一个图书馆,但不是完全不可能。